Честно говоря август не самый приятный месяц для посещения Кипра. Донимала жара, ландшафты не радовали глаз, поскольку растительность в это время высохла, но там, где она орошается - сплошной оазис! Очень красивая зелёная зона у отеля. Неудобство доставляло лишь то, что до моря приходилось добираться через тоннель. Замечательны хвойные леса на востоке острова, гористая местность нам напоминала наш любимый Урал. Посетили мы (я, моя жена Светлана и наша подруга из Москвы Любовь Юшина)места связанные с Афродитой, были в Киккосе, городах Кипра. Вода в море была настолько тёплая, что не хотелось выходить на берег подолгу. Удивил песок здешнего пляжа. Он местами совсем чёрный от присутствия в нём ...магнетита ! В отеле замечательный персонал, в ресторане обилие вкуснейшей пищи. Очень понравились вечерние фуршеты на террасе отеля. На пароме Ivory мы посетили Израиль, так что у нас получилось " два в одном" !
To be honest, August is not the most pleasant month to visit Cyprus. The heat was exasperating, the landscapes were not pleasing to the eye, since the vegetation had dried up at that time, but where it is irrigated - a solid oasis! Very nice green area around the hotel. The only inconvenience was that they had to get to the sea through a tunnel. Coniferous forests in the east of the island are remarkable, the mountainous terrain reminded us of our beloved Ural. We (I, my wife Svetlana and our friend from Moscow Lyubov Yushina) visited places associated with Aphrodite, were in Kykkos, the cities of Cyprus. The water in the sea was so warm that I did not want to go ashore for a long time. Surprised by the sand of the local beach. In some places it is completely black from the presence of... magnetite in it! The hotel has wonderful staff, the restaurant has an abundance of delicious food. I really liked the evening receptions on the hotel terrace. We visited Israel on the Ivory ferry, so we got two in one!